日本とは結構違う点が多いです
★★★★★ 2018年2月に訪問
日本のホーンテッドマンションはフロリダのを元に作られたため、このカリフォルニアとは建物の形や構造がちょっと違うのですが、アトラクション本編の大まかな部分はカリフォルニア、フロリダ、日本共通です。
しかし、カリフォルニア(とフロリダ)は近年随所でリニューアルが行われているので、日本にはないシーンや演出がたくさんあります。
また、館内は全体的に暗いので恐怖感も上かも。
·縦に伸びる部屋「ストレッチングルーム」は、本物のエレベーターになっていて床が下がる。
·乗り場まで変化する絵画や常にこちらを見ている銅像がある。
·ライドに乗ってから、絵画の間、書斎、ピアノのシーンがなく階段を上るところからスタート。
·マダムレオタが宙に浮く。
·屋根裏部屋の演出が全然違う。
·屋根裏部屋の後に「ハットボックス・ゴースト」が登場。
·最後のリトルレオタがライド乗車中ではなく、降りた後の出口までの通路に出てくる。
なので日本に作る時、純粋に元の台詞を和訳したのではないかと。
しかし、カリフォルニア(とフロリダ)は近年随所でリニューアルが行われているので、日本にはないシーンや演出がたくさんあります。
また、館内は全体的に暗いので恐怖感も上かも。
日本と異なる点
·最初の部屋に「白骨化していく肖像画」がない。·縦に伸びる部屋「ストレッチングルーム」は、本物のエレベーターになっていて床が下がる。
·乗り場まで変化する絵画や常にこちらを見ている銅像がある。
·ライドに乗ってから、絵画の間、書斎、ピアノのシーンがなく階段を上るところからスタート。
·マダムレオタが宙に浮く。
·屋根裏部屋の演出が全然違う。
·屋根裏部屋の後に「ハットボックス・ゴースト」が登場。
·最後のリトルレオタがライド乗車中ではなく、降りた後の出口までの通路に出てくる。
台詞は日本と同じ?
アトラクション中にアナウンスするゴーストホストの台詞は当然ながら英語ですが、元の文章は日本と同じだと思います(たぶん)。なので日本に作る時、純粋に元の台詞を和訳したのではないかと。
写真を拡大